
O problema é que na maioria das estações de trem, os nomes das cidades estão em Kanji. Com o tempo a gente vai decorando os kanjis dos lugares conhecidos ou muito frequentados por nós, mas e quando a gente está indo para um lugar pela primeira vez? Bom, aí a melhor opção é perguntar para um japones qual é o valor do ticket para a cidade que vc deseja ir, rs!
Bom, eu ia era dizer que estamos nos mudando de cidade, e acabei me empolgando e falando sobre os trens no Japão, que por sinal, são eficientissimos. A gente pode consultar pelo celular mesmo o horário dos trens...digamos, para o dia seguinte. E pode aparecer na estação no horário certo, que lá estará o trem, rs!
Voltando ao assunto...vamos ficar aproximadamente duas semanas sem internet, por conta da mudança de endereço. Sim, estamos nos mudando de cidade. Como bom cigano, e eu tenho este sangue nas veias, com orgulho, estou dando bye bye para esta cidade que tão bem me acolheu e indo e seguindo meu destino. Ainda não consegui decorar o nome do lugar onde vou morar (é meio complicadinho) mas é questão de tempo.
Amanhã devo ainda postar alguma coisa, mas depois disto, só quando a NTT resolver instalar o tel no apato (apartamento em japones) novo.
Até mais pessoal