domingo, 20 de maio de 2007

War, Game e Japonês


Sim, é claro...esqueci de dizer no post abaixo que tenho outro motivo para o sumiço...game novo, rs! Bom, não tão novo assim, novo pelo menos para mim. Demais o 3d deste jogo, e me motivou bastante para me esforçar a trabalhar nesta área...vamos ver se até a minha viagem para o Canada eu já tenha gabarito suficiente para passear por esta área. Dar uma guinada radical na minha vida profissional e me dedicar a estes gráficos. A tempo, o jogo é Call of Duty 2.
Fico pensando também na vontade de fazer um curta com o Sérgio, grande Sérgio, mas até agora nada de roteiro né meu amigo? Bom, como já me convenci de que aqui no Brasil, em se plantando nada dá, resolvi me dedicar de vez ao estudo do japonês, e que delicia de idima, sabiam?
Acho que por conta do nosso portugues usar muito os radicais latinos e gregos, o que as vezes oculta o significado primeiro da palavra, ou das que a formam, eu me encanto com as descobertas que faço durante meu estudo de japonês.
Se alguma das três pessoas que leem meu blog se interessarem, eu publico aqui um post dedicado somente ao assunto, mas por enquanto, lá vai...somente como exemplo.
-Musica se escreve com o kanji de som, barulho e com o kanji de agradável, i.é , literalmente "som agradável"
-Fogos de Artificio é escrito com o kanji de flor e o de fogo, ou seja, "flor de fogo".
-Hoje é algo como "agora+dia".
-Universidade é "grande+escola", o que daria "escola grande", ou "escola para gente grande" penso eu, rs!
E por aí vai...como eu disse, se um dos meus três leitores quiser, ou eu teimar, eu faço um post legal com estes e outros exemplos...
Agora vou gamear um pouco.
Pra quem quiser ver, tem foto nova do Yan no nosso fotoblog
Bom Domingo pra vcs.

3 comentários:

Anônimo disse...

em francês, grandes escolas originaram a palavra universidade também. mas hoje, na prática, existem as universidades e as grandes escolas para se estudar, sendo que as últimas são muito melhores, mas não existem para todas as áreas.

gostei desse negócio de unir as palavras. conta mais?

beijos

Anônimo disse...

o que é kaijin? Acho q entendi, mas explica pra ver se entendi mesmo. E manda mais destas palavras juntadas, como diz a Patty.
Quanto ao resto, aguarde. Alguns solos são mais arenosos que outros.

Pedro Prasil disse...

Fala Serginho,
Olha só a aula de japones que vou dar...
A escrita japonesa usa tres "alfabetos"...o katakana, que é usado somente para nomes estrangeiros e palavras de outros idiomas (em geral ingles) adaptadas ao japones. O hiragana, que é um alfabeto silábico usado bastante em palavras propriamente japonesas, e os kanji, que são aqueles "desenhos doidos" que eles usam, e que os chineses também utilizam.
Todo kanji pode ser escrito em hiragana, o que facilitaria bastante a vida de um ocidental, mas ao invés disto, temos que decorar no mínimo 1200 kanjis para sermos capazes de ler um jornal, é mole?
Bom, eu decorei coisa de duzentos até agora, kkkk. Já escapei de ser analfabeto no japão.
Sim, vou postar mais destas palavras interessantes.
Abçs