sábado, 23 de junho de 2007

Naoko...wakaranai!

A gente pode traduzir o título como "Naoko, não entendi".
Aconteceu que conhecemos uma japonesa, que está a pouco tempo aqui no Brasil, e que não sabe falar nada de Português. Está aprendendo na medida que convive com outros brasileiros. Conhecemos esta menina na agência que está tratando do nosso visto. Ela trabalha lá, naturalmente veio de alguma filial no japão, nosso nível de conversa ainda não chegou a este patamar para que eu possa saber de tais detalhes.
O fato é que, ao mesmo tempo que ela ainda está aprendendo o básico do português, eu ainda estou aprendendo o básico do japonês, então, tentem imaginar nossa comunicação!!! (ela não fala bem o inglês). Nos comunicamos mais pelo silêncio do que por palavras, rssss!
E, em um ato impensável, resolvemos ensinar cada um o próprio idioma ao outro. Por emails, vamos tentar ajudar um ao outro, isto é claro, se conseguirmos nos comunicar!
Confesso que acho engraçado, e fico feliz quando as vezes, sinto que ela entendeu algo que eu falei em japonês...para alguém que há seis meses atrás nem sonhava em falar japonês, hoje poder me arriscar a construir uma frase, e o que é melhor, aparentemente me fazer entender, é algo bem gostoso de se sentir, rs.
Vamos ver no que vai dar.
Naoko...ima wakata!
(Naoko...agora entendi!)

Nenhum comentário: